<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: i&#8217;m taken</title>
	<atom:link href="http://mequito.org/stories/637/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mequito.org/stories/637</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 22:48:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: mek</title>
		<link>http://mequito.org/stories/637/comment-page-1#comment-10010</link>
		<dc:creator>mek</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2006 10:38:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mequito.org/stories/637#comment-10010</guid>
		<description>Taken from... behind?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Taken from&#8230; behind?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Burnster</title>
		<link>http://mequito.org/stories/637/comment-page-1#comment-10004</link>
		<dc:creator>Burnster</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2006 17:11:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mequito.org/stories/637#comment-10004</guid>
		<description>Ich bin unvoreingenommen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich bin unvoreingenommen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: isabo</title>
		<link>http://mequito.org/stories/637/comment-page-1#comment-10001</link>
		<dc:creator>isabo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2006 00:30:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mequito.org/stories/637#comment-10001</guid>
		<description>(Einen hab ich noch: &quot;in festen Händen&quot;. Huah.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>(Einen hab ich noch: &#8220;in festen Händen&#8221;. Huah.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ralf</title>
		<link>http://mequito.org/stories/637/comment-page-1#comment-10000</link>
		<dc:creator>Ralf</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2006 23:45:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mequito.org/stories/637#comment-10000</guid>
		<description>Busse werde ich tuhn, sobald tote Vögel vom Himmel fallen und Ausserirdische mich mit ihren Ufo retten kommen. Das ist aber nun ein anderes Thema.

&lt;i&gt;I&#039;m female and taken&lt;/i&gt; würde ich frei mit &lt;i&gt;Ich bin eine Frau und mit einem Alien verheiratet&lt;/i&gt; übersetzen. Ein Zustand, in dem sich so manche Frau, laut Eigenaussage, selbst wieder erkennt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Busse werde ich tuhn, sobald tote Vögel vom Himmel fallen und Ausserirdische mich mit ihren Ufo retten kommen. Das ist aber nun ein anderes Thema.</p>
<p><i>I&#8217;m female and taken</i> würde ich frei mit <i>Ich bin eine Frau und mit einem Alien verheiratet</i> übersetzen. Ein Zustand, in dem sich so manche Frau, laut Eigenaussage, selbst wieder erkennt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: croco</title>
		<link>http://mequito.org/stories/637/comment-page-1#comment-9995</link>
		<dc:creator>croco</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2006 16:55:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mequito.org/stories/637#comment-9995</guid>
		<description>Manchmal versteht man solche eindeutigen Angebote nur aus Mangel an Fremdsprachenkenntnissen nicht. Schade, was hab ich verpassst :-(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Manchmal versteht man solche eindeutigen Angebote nur aus Mangel an Fremdsprachenkenntnissen nicht. Schade, was hab ich verpassst :-(</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mek</title>
		<link>http://mequito.org/stories/637/comment-page-1#comment-9994</link>
		<dc:creator>mek</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2006 16:33:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mequito.org/stories/637#comment-9994</guid>
		<description>Das ist ja höchst interessant, diese Synthese zwischen &quot;Besetzt&quot; und &quot;Genommen&quot;. Beim Besetzten &quot;nimmt&quot; man sich ja auch die Häuser ohne zu fragen. Polen wurde kurherhand ein-genommen. &quot;Tonight I take you, darling... in the bathroom&quot; heisst dann einfach &quot;Heute Abend halte ich das Klo für Dich besetzt. Darling&quot;. Gefällt mir.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Das ist ja höchst interessant, diese Synthese zwischen &#8220;Besetzt&#8221; und &#8220;Genommen&#8221;. Beim Besetzten &#8220;nimmt&#8221; man sich ja auch die Häuser ohne zu fragen. Polen wurde kurherhand ein-genommen. &#8220;Tonight I take you, darling&#8230; in the bathroom&#8221; heisst dann einfach &#8220;Heute Abend halte ich das Klo für Dich besetzt. Darling&#8221;. Gefällt mir.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: isabo</title>
		<link>http://mequito.org/stories/637/comment-page-1#comment-9993</link>
		<dc:creator>isabo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2006 12:06:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mequito.org/stories/637#comment-9993</guid>
		<description>Auf deutsch: &quot;besetzt&quot;, wie ein Klo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Auf deutsch: &#8220;besetzt&#8221;, wie ein Klo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ole</title>
		<link>http://mequito.org/stories/637/comment-page-1#comment-9992</link>
		<dc:creator>Ole</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2006 11:16:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mequito.org/stories/637#comment-9992</guid>
		<description>&quot;Taken&quot; ist vom Schriftbild nicht weit weg von &quot;tackern&quot;, einem erst jüngst wieder beim Kneipenbesuch aufgeschnappten Synonym für Beischlaf.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Taken&#8221; ist vom Schriftbild nicht weit weg von &#8220;tackern&#8221;, einem erst jüngst wieder beim Kneipenbesuch aufgeschnappten Synonym für Beischlaf.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mek</title>
		<link>http://mequito.org/stories/637/comment-page-1#comment-9991</link>
		<dc:creator>mek</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2006 10:46:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mequito.org/stories/637#comment-9991</guid>
		<description>Sie meinen die Bräute und Bräutigammler bei Flickr kommen von einem fernen Stern und werden uns ... mitnehmen?
Wir müssen Busse tuhn.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sie meinen die Bräute und Bräutigammler bei Flickr kommen von einem fernen Stern und werden uns &#8230; mitnehmen?<br />
Wir müssen Busse tuhn.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ralf</title>
		<link>http://mequito.org/stories/637/comment-page-1#comment-9990</link>
		<dc:creator>Ralf</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2006 10:00:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mequito.org/stories/637#comment-9990</guid>
		<description>Bedeutet &quot;&lt;a href=&quot;http://www.fictionfantasy.de/modules.php?name=News&amp;file=print&amp;sid=759&quot;&gt;Taken&lt;/a&gt;&quot; nicht (auch) von Außerirdischen entführt?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bedeutet &#8220;<a href="http://www.fictionfantasy.de/modules.php?name=News&amp;file=print&amp;sid=759">Taken</a>&#8221; nicht (auch) von Außerirdischen entführt?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

